いつ 発送 され ます か 英語

【英語メール:例文】購入後の商品発送に関する質問&要望

" (これは日本への発送料金ですか、これらの商品を海外へ発送してほしいです。 よろしくお願いします。

もっと

個人輸入・海外通販で使える英語・例文

acceptの代わりにofferを使ってもOK。 ようするに、日本語では「いつ着きますか」「いつ届きますか」と表現するが、英語ではもっぱら「いつ配達されますか」という言い方をする。 ) because I noticed that I saw "the item will be sending within 24 hours " 頭に because を置くと、 「発送日の表示が24時間以内だから、いつ発送されますか?」 という、変な前後関係になります。 NOを「Not」へ変更。

もっと

「商品はいつ届きますか」英語で|この単語の英語・英訳は?-実用・現代用語和英辞典

はじめまして。 ビジネスでは、省略形を使うよりdo notを使う方が丁寧な表現になります。 買い手は全額支払って、配送の手配についてあなたに電話してきた。 例文の1行目は国内でよく見かけるフレーズで、矢印から下の英文が英語圏で使われているフレーズにした文章です。

もっと

日本へ発送は出来ますかって英語でなんて言うの?

The buyer has paid in full and telephones you to discuss delivery: "Hello, could you please tell me, do you ship to Japan? Please advise me of your shipping schedules for these products. 「商品はいつ届きますか」は別の言い方では「商品はいつ着きますか」だから、 When will the item arrive? " こんにちは、日本へ配送できるか教えてもらえますか? "Well, normally, I only sell things to UK customers, however,if you are happy to pay the shipping, I'll send it to you. Well please just send me an email with the cost and I'll make a payment via Paypal. 文法的な間違いがありますが、意図していることは伝わる可能性は大きいです。 Unfortunately, not all items are available for shipping outside Japan. How much is it to ship to Japan? 3.because I noticed that I saw "the item will be sending within 24 hours: (1)I noticed that I sawの後に、また節が続いており、ここは3つの節が連続し重い文になっています。 こんにちは。 Shipping fee is the amount of money it costs to ship it to a certain country. 簡単な英語で、 When will you send the item? 「倉庫から出荷する」 ship out of the warehouseだ。

もっと

【海外への発送は対応していません】は英語で何て言うの?

You can also ask: How much is it to ship to Japan? 申し訳ありませんが、日本以外の発送は対応しておりません。 「商品はいつ届きますか」は英語では、 When will the item be delivered? これも簡単な英語で、 Referring to your site, "the item will be sending within 24 hours". 又、発送後はトラッキングコードも教えてください。 これが一般的な言い方だ。

もっと

【海外への発送は対応していません】は英語で何て言うの?

・We do not offer international shipping. のほうがより一般的であるようだ。

もっと