(星野源)口が楽しいんですよね。 Instagramの源さんからのメッセージを拝読し、源さんのやろうとしていること、それに至った経緯や思いをまっすぐに受け止めさせていただきました。 東京という異国の地でロキシー・ミュージックの「 More than This」、プリテンダーズ「 Brass in Pocket」などイカしている歌を歌っている外国人 星野源さんと海外アーティストとのコラボのことをいっている様にも思います。
もっと星野さんのちょっとしたいたずら心からだったんですね! この定番の流れに対してネットでも、• 星野源の最新EP『Same Thing』の2曲目「さらしもの feat. 星野源さんがの中で自身の新曲『Same Thing feat. 「Good Job!」みたいな。 (藤井隆)英語を話す彼女ができたのか? (星野源)ああ、外国人の? それ、いちばんいいっすよね。 「ああ、あの人とも一緒にやってみたいな」とか「こういうことを一緒にやってみたいな」とか。 そういう、やってなかったことっていうのがあまりにも多すぎて。
もっと星野源「Same Thing」歌詞(和訳)の意味は??コラボしているSuperorganismってだれ??まとめ いかがだったでしょうか。
もっとピアノ、トランペット、ビートによるシンプルかつドープなトラックのなかで描かれるのは、孤独を抱えながら音楽をはじめ、いつの間にか多くのリスナーを得たことに対する戸惑いと喜び。 そして2曲目の『さらしもの』という曲はラッパーのPUNPEEくんと一緒に作っていて。 いつの日も。
もっとオフィシャルホームページの方には『Same Thing』は英語と僕が日本語で書いた方の歌詞も載っているので。 あとは「英語で歌ってみたいな」とか。
もっと