緊急 事態 宣言 英語 で

「緊急事態宣言」に関連した英語例文の一覧と使い方

これは文章の場合の表現ですね。 まずはぜひ、2週間無料でお試しください。 Many people are in a confused state of mind. 例えば、• As the novel coronavirus outbreak continues to spread across Japan, Japanese governments have declared a state of emergency コロナウイルス の流行による医療崩壊を防ぐことが念頭にあります。 安倍首相は緊急事態宣言を出した• A state of emergency was declared. 緊急事態宣言が解除されました! 皆さん、元気ですか。

もっと

緊急事態宣言・東京のコロナ増加で|英語ニュースを読もう!

または、動詞affectをつかって表すこともできます。 The of emergency was declared in April the of coronavirus [COVID-19]. こんなコロナ禍に負けずに 勉強のネタにしてしまう。 感染の 「第2波」は次のように言います。

もっと

「緊急事態宣言の解除」って英語でなんて言う?

Our society had resulted in a state of chaos because of the pandemic of COVID-19. と思っております。 動詞 endを使った言い方もあります。

もっと

「緊急事態宣言の解除」って英語でなんて言う?

これから取られる対策の効果が出て感染者数が減ってくるまでは最低でも2週間かかります。 緊急事態宣言は英語で? 緊急=Emergency 宣言=Declare(Declaration) あたりが頭に浮かびますが、緊急事態宣言というのは、緊急の事態(緊急対応が必要とされる状態)であることを宣言するということなので、宣言する(declare)・緊急の事態(状態)であるという声明を(a state of emergency)、という表現をします。 「緊急事態を宣言する」は declare a state of emergency と言えます。 =「国全体」 cover~=「~に広がる(及ぶ)」 be likely to~=「~しそうである」 It seems that the state of emergency will be extended to the whole country. 政府は緊急事態を宣言し、人々に不要不急の外出を自粛するよう要請しています。

もっと

ついに発令された【緊急事態宣言】は英語で?

An emergency declaration enables local officials to take measures such as the cancellation of events and restricting use of facilities such as schools. 原災法は、原子力災害の特殊性に鑑み、原子力災害の予防に関する原子力事業者の義務等、原子力 緊急事態宣言の発出及び原子力災害対策本部の設置等並びに 緊急 事態応急対策の実施その他の原子力災害に関する事項について特別の措置を定めることにより、原子炉等規制法、災害対策基本法その他原子力災害の防止に関する法律と相まって、原子力災害に対する対策の強化を図り、もって原子力災害から国民の生命、身体及び財産を保護することを目的として、1999年に公布された。 1 2 5 this , where, other , the that the that , the may, without that , the this section. 多くの人々の精神状態は不安定である。

もっと

「緊急事態宣言」って英語で何て言う?

緊急事態宣言が出てから オンラインレッスンを受講されている生徒様には 大変ご好評を頂いております。 日本の全人口の約45%に当たる、東京都、千葉県、神奈川県、埼玉県、大阪府、兵庫県、福岡県のおよそ5600万人が、不要な外出を控えるように要請されている。

もっと

緊急事態宣言(日本)の英語表現|海外ニュースはこう伝える

英語のニュースサイトなどでは[Japan PM Abe declares state of emergency(日本の安部首相が緊急事態を宣言した)]なんて報じている所が多いです。 例えば、 海外ではコロナの事を COVID19 と呼んでいますが、 その理由を知っていますか。 declareは宣言するという意味の動詞で、declarationはその名詞形です。

もっと